《法华经》部分经文是否由玄奘翻译成疑

2020年1月27日 0 作者 亚搏官网app

昨天,房山石经研究成果发布会在房山区云居寺药师殿院南配殿举行。佛教“经王”中部分翻译是否由玄奘完成成疑。

据介绍,《妙法莲华经》(通常简称《法华经》)是大乘佛教最重要的经典之一,被称为“经王”。2014年10月开始,房山石经与云居寺文化研究中心以雷音洞的《法华经》为底本,校勘了国内外众多的写本和雕印本,发现了一些重要问题和取得了重大的进展。

中国社会科学院世界宗教研究所研究员、房山云居寺与石经文化研究中心主任罗炤介绍说,历来通行的说法是,《法华经》中的“药王菩萨咒”等5段咒是鸠摩罗什译本原来没有的,玄奘翻译出来以后才加进《法华经》。但是,雷音洞本《法华经》的“陀罗尼品”有“药王菩萨咒”等全部5段咒,刊刻这些咒文的时候,玄奘只有13岁左右,这5段咒怎么可能是他翻译的?

研究发现,玄奘确实翻译了“药王菩萨咒”等咒文,我们在《高丽藏》里、在他的翻译助手玄应编著的《一切经音义》中找到了玄奘译的“六首”咒(其中的第2和第3首合起来相当于鸠摩罗什译本的第2段咒),但文字与鸠摩罗什译本《法华经》的5段咒文差别很大。

《正法华经》、鸠摩罗什译《法华经》和《添品法华经》中都有“药王菩萨咒”等5段咒,但它们不仅各不相同,而且和玄奘翻译的咒文也全都不同。今后需要将它们细致对比研究。

“《法华经》这样重要的经典,需要精心校订,出版一个精良的校正本。由于涉及的资料太多,问题十分复杂,我们的人力和水平都有限,需要海内外、国内外有志之士集思广益,多方面通力合作。”罗炤表示。

京华时报讯(记者翟烜)

(原标题:佛教“经王”部分经文是否由玄奘翻译成疑)

编辑:SN098


更多猛料!欢迎扫描下方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)。

新浪新闻

专车之争已经逼入墙角

广州、成都等地Uber被查,天津数百辆出租车集体停驶,济南出租车公司欲联合起诉专车公司,武汉突击查处13辆专车,禁私家车参与出租车运营……可谓“七十二路烟尘,三十六路反王”,专车之争已然逼入墙角。


“提速降费”承诺无影谁尴尬

5月15日,三大运营商公布“提速降费”方案。至今,三大运营商部分“提速降费”措施仍未落地,也没有具体落地时间表。也许,在运营商看来,出于上面的压力,不得不出来敷衍一下,公布个“提速降费”方案。这样的方案,已经够三大运营商“尴尬”了。


是谁导演了烧烤街喇叭大战

居民架设14个高音喇叭对烧烤摊贩和食客展开炮轰,烧烤商户则用功率更大的喇叭以及敲打锅碗瓢盆等方式进行还击;一方高喊“还我们健康,还我们睡眠”,另一方则声称“你不让我做生意,我也不让你睡觉”。这条街怎么看怎么像是丛林社会,生存法则是比谁的喊声大、拳头硬。


明星们得了什么病?

“娱记问诊:自大狂汪峰、狂躁症乐嘉、公主病许晴”节目中爆料、笑料满满。这些明星不仅公开发飙、发酒疯,还解释的振振有词,这些明星究竟得了什么病呢?!